Разработка инструментов для определения использования искусственного интеллекта в образовательном процессе Латвии
Рижский университет Страдиня применяет инструмент, способный выявить долю использования искусственного интеллекта в учебных работах. Однако данный инструмент обладает существенным ограничением, работая исключительно с текстами на английском языке. Проверка статей на латышском языке вызывает определённые сложности, что ставит под сомнение его универсальность.
В то же время более совершенная программа была разработана в Рижском техническом университете (РТУ), которая характеризуется расширенными возможностями. Тем не менее, стремительное развитие технологий предполагает, что в будущем могут произойти изменения и в самой системе оценки итоговых работ, особенно в контексте выпускных проектов.
Об этом сообщает Latvia Today.
Интересно, конечно, но получается, что у нас только англоязычные студенты могут спокойно проходить этот контроль. А что делать тем, кто пишет на латышском? Смешно, вроде стремимся к справедливости, а сами себе же палки в колеса ставим.