Сложности перехода на латышский язык обучения в школах нацменьшинств
Бывший министр образования Латвии Карлис Шадурскис обсудил проблемы, связанные с переходом на обучение только на латышском языке. Об этом сообщает Latvia Today.
Шадурскис, который начал языковую реформу в школах нацменьшинств более 20 лет назад, напомнил, что в 2004 году полностью перевести среднем образование на государственный язык было невозможно из-за нехватки квалифицированных кадров. «Во-первых, просто не было учителей, которые были бы способны качественно преподавать на латышском языке. Во-вторых, разного рода западные советники оказывали на нас давление — с подачи России, которая вела в отношении Латвии и всех стран Балтии очень противную политику, обвиняя нас в недемократичности, ущемлении прав нацменьшинств и т.п.», — отметил он в интервью ТВ-24.
По словам экс-министра, из-за давления и отсутствия учителей реформы осуществлялись медленно, и сегодня, когда у трети учащихся бывших русских школ возникают проблемы с латышским языком, его это не удивляет. «Дело в том, что в русских школах было много мухлежа. Ведь если приходили проверяющие, то в школах тут же говорили: «Ай, яй, яй, что же вы нас не предупредили о проверке. Именно сегодня урок проводится на русском. При билингвальной системе так мухлевать было легко. И вот сейчас мы видим последствия», — пояснил Шадурскис.