В Латвии продолжается борьба с русским языком в публичном пространстве
Латвийское Национальное объединение представило проект, нацеленный на законодательное ограничение использования русского языка в публичных местах. Это затрагивает не только государственные учреждения и муниципалитеты, но и торговые центры, улицы и общественный транспорт, фактически охватывая всю сферу общественных услуг. Об этом сообщает Latvia Today.
Сторонники данной языковой политики утверждают, что их цель — укрепление латышского языка. В ответ на обвинения в дискриминации нацменьшинств, они заявляют: «Мы не против русского или иного иностранного языка, это мы за укрепление латышского языка!» Однако эти доводы не смогли убедить большинство депутатов Сейма, которые отказались принимать Декларацию Нацобъединения, чтобы не предоставить конкурентам предвыборный повод для кампании.
Тем не менее, отклонить проект полностью также не получилось, чтобы избежать обвинений в защите «прорусских» партий. В результате депутаты решили отправить инициативу в комиссию Сейма по образованию, науке и культуре, которая находится под контролем премьерской партии, что существенно замедлило рассмотрение документа — за девять месяцев он не был внесен в повестку дня.
Однако идеи, изложенные в Декларации, продолжают оставаться актуальными. Наурис Пунтулис, депутат от Нацобъединения, предложил новую поправку, которая направлена на ограничение использования русского языка в сфере обслуживания.
Ограничения на общение на русском языке?
Предлагается ввести статью «Язык коммуникации», которая установит, что общение между потребителем и продавцом или исполнителем услуги должно происходить исключительно на государственном языке. Исключение допускается лишь в случаях, когда обе стороны согласны общаться на одном из официальных языков ЕС или стран-кандидатов в ЕС.
Если поправка будет принята в текущей редакции, продавцы не смогут общаться с покупателями на русском языке, даже если это их родной язык. Это может привести к абсурдным ситуациям, когда консультанты в автосалонах или магазинах не смогут предоставлять информацию на русском, даже если покупатель готов оставить значительную сумму денег за покупку.
Сложно представить, как такая политика будет восприниматься в Латвии, где большинство торговых точек уже предоставляют услуги на государственном языке. Поправка Пунтулиса, кажется, направлена на создание препятствий для русскоязычных жителей, вынуждая их обращаться за помощью к переводчикам даже в самых простых ситуациях.
Наблюдение за реакцией депутатов на этот законопроект будет интересным. Его могут принять в измененном виде, как это произошло с недавним законопроектом, который запрещает педагогам использовать любой язык, кроме латышского, при общении друг с другом и с учениками.
В дополнение к этому, Артурс Бутанс, ещё один депутат от Нацобъединения, предложил запретить указывать в объявлениях требования к знанию русского языка, даже если для частной компании это является объективной необходимостью.
Запрет субтитров и другие ограничения
В Сейме также рассматривается поправка, запрещающая отображение субтитров на русском языке в кинотеатрах. За время работы текущего созыва парламента были приняты решения о запрете использования русского языка в банкоматах и о возможности медицинских работников не общаться с пациентами на русском.
Кроме того, законопроекты уже поданы, которые бы ограничили общение в государственных учреждениях исключительно на латышском языке, как с посетителями, так и между работниками. Также стоит упомянуть, что с начала этого года книги и печатные издания на русском языке лишились льготной ставки НДС и облагаются стандартной ставкой в 21 процент.